أعاد النظر造句
例句与造句
- )ب( أعاد النظر في الحاجة إلى أي احتياطيات ومستواها؛
(b) 审查对任何储备金的需求和数量; - ويعتقد المقرر الخاص، بعد أن أعاد النظر في المسألة، أن المكان المناسب لإيراد هذا الشرط هو الباب الثاني مكررا.
在进一步审议后,特别报告员认为这一条款的适当位置是第二部分之二。 - أما النقطة الأخيرة التي يجدر ذكرها، فهي أن الحزب الكلفيني قد أعاد النظر في موقفه بشأن المرأة في عام 2006.
值得指出的最后一点是,政治革新党于2006年修改了关于妇女的立场。 - وفي دورته الثانية، أعاد النظر في هذه الاستنتاجات والتوصيات ووسع نطاقها بحيث تأخذ المناقشاتِ التي جرت في أثناء الدورة الثانية بعين الاعتبار.
第二届会议审查了这些结论和建议,并结合第二届会议的讨论予以作了扩大。 - والمركز لا يزال يقترح المسائل ذاتها ولكن بالنظر إلى الزيادات القانونية في التكاليف التي لا يمكن تجنبها، أعاد النظر في المقترح بصفة عامة في اتجاه تخفيض تقديراته().
国贸中心现在的提议大同小异,但鉴于法定费用增加不可避免,已对总概算作了订正,降低了概算额: - وقال أحد المشاركين إنه، فيما لو كان يدرك تماما ما ينطوي على الحصول على دعم الموظفين من تعقيدات، لكان قد أعاد النظر في تعيينه مقررا خاصا.
有一名与会者说,如果他充分认识到争取工作人员支持方面的复杂性,他也许会重新考虑他作为特别报告员的任命。 - وترى الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، إذ لم يقدم استئنافه أمام المحكمة الدستورية حسب الأصول، قد أعاد النظر في القضية، ومن ثم، لم يستنفد جميع سبل الانتصاف المحلية.
缔约国认为由于未按适当程序向宪法法院提出上诉,提交人妨碍了对此问题的审议,因此未援用无遗一切国内补救办法。 - ولا يزال مركز التجارة الدولية يقترح المسائل ذاتها ولكن بالنظر إلى الزيادات التي لا يمكن تجنبها في التكاليف القانونية، أعاد النظر في المقترح بصفة عامة في اتجاه تخفيض تقديراته(أ).
国际贸易中心(国贸中心)现在的提议大同小异,但鉴于法定费用增加不可避免,已对总概算作了订正,降低了概算额:a - وفي نهاية عام 2005، كان 91 بلدا قد أعاد النظر في المعايير القانونية من أجل تحسين حماية الأطفال من العنف، مقابل 61 بلدا فقط عام 2000.
与2002年的61个国家相比,截至2005年底,已经有91个国家对法律标准进行了审查,以便更好地保护儿童不受暴力侵害。 - 4-2 وترفض الدولة الطرف دفاع صاحب البلاغ بأن هانشونغنييون في عامه التاسع أعاد النظر في جدول أعماله وبأنه لا يمكن اعتباره منظمة معادية للدولة لمجرد أن بعض أهدافه تشبه إيديولوجية كوريا الشمالية.
2 缔约国驳回了提交人关于第九届韩国学生会联合会修订了其议程,以及不应当仅因为该组织的目标与北朝鲜的意识形态相似而被视为反政府组织的辩护理由。 - والبعثة، التي شُكّلت قُبيل تقرير الإبراهيمي لعام 2000()، الذي أعاد النظر في نهج الأمم المتحدة لحفظ السلام، كانت عملية متكاملة من عمليات الأمم المتحدة المنخرطة في منع النزاع وحفظ السلام، وحفظ السلام وبناء السلام.
2000年卜拉希米报告 重新审议了联合国的维持和平做法,特派团就是在该报告问世前夕建立的,是一个预防冲突和促成和平、维持和平及建设和平的联合国综合和平行动。 - وأبدى أسفه ﻷن بعض البلدان انسحب من البروتوكول اﻻختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية أو أعاد النظر في تصديقه مع إبداء تحفظات.
欧洲联盟对加勒比地区更多采用死刑这一手段的趋势、对特立尼达和多巴哥结束长期以来不执行处决的作法表示关切,并对有些国家退出《公民及政治权利国际盟约任择议定书》以便有保留地重新加入表示遗憾。 - واستطردت قائلة إن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قد أظهر قدرة ملحوظة على التواؤم. وأضافت أن الصندوق، بعد أن واجه وضعا دقيقا في منتصف العقد الماضي، أعاد تعريف مهامه وأساليب عمله، كما أعاد النظر في إجراءاته وحدَّد أولويات واضحة.
联合国妇女发展基金已经展示了它突出的适应能力,因为该机构曾机智地重新确定了其工作目标和方法,重新规划了自己的行动并修定了它的优先项目,以此来应付上个10年中期所出现的复杂形势。 - 41- ولكن البنك الدولي أعاد النظر في هذا التفاؤل، آخذاً في الاعتبار تضرر الأسواق المالية الجديدة من خسائر الكيانات غير المدرجة في الميزانية التي تتسم بانعدام الشفافية، ومعاناة الاقتصادات الصغيرة من عبء الائتمان الدولي نظراً لاعتمادها أيضاً على رأس المال الأجنبي في تمويل النمو في الأسواق المالية المحلية().
这种乐观主义现在遭到审视,考虑到新兴金融市场遭到操作不明的资产负债表外实体损失的损害,较小的经济体由于依赖外国资本支持国内金融市场增长,而在国际信贷紧缩中遭受痛苦。 - ومن الصعب رصد ميزانيات التعليم بصورة آنية ولكن دراسة استقصائية للتغييرات في الإنفاق على التعليم أجرتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بين عامي 2009 و 2010 في 28 بلداً نامياً أظهرت أن بعض الحكومات أعاد النظر في ميزانيته باتجاه التخفيض لكي تعكس تراجع الإيرادات.
对教育预算进行实时监测不容易,但最近联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)对28个发展中国家2009至2010年教育开支变化的调查显示,一些政府已经下调预算,以反映收入的下降。